Object Type: Folder
In Folder: Magistri- ja bakalaureusetööd
The Animation Pen. [Film: "Swifts"] / Animaatori sulepea. [Film: "Piiritajad"]
12/17/24, 1:06 PM
Depressiooni visuaalne kujutamine filmikunstis filmi "Mis teeb rõõmsaks?" põhjal / Visualizing depression in film arts based on the film "Happy things"
9/5/24, 12:32 PM
Usaldus katse. [Loomingulise osa pealkiri: "Vabandust, aga hetkel jätan hüvasti suure(nenud) südamega lapsepõlvele"] / Reliability Assessment. [Title of the artistic component: "Sorry, but currently I’m saying my goodbyes to a childhood with a(n) (en)large(d) heart"]
5/27/24, 7:43 PM
Hosting traces, tracing hosts; Frameworks / a way in [a space to gather, a place to grow] / Hosting traces, tracing hosts; Frameworks / a way in [ruum kogunemiseks, ruum kasvamiseks // место, где собраться, место, где расти]
5/28/25, 10:55 AM
From Narva with Love [From Narva with Love] / С Любовью с Нарвы [Armastusega Narvast]
6/17/25, 12:11 PM
Eesti graafikute käejälgede arhiiv / Kiigerütmis / Archive of Estonian Graphic Artists' Handprints / In Rocking Rhythms
5/25/26, 6:59 PM
The Estonian Cloud : notes on translated displacement and ambiguous printmaking / Eesti pilv : märkmeid tõlgitud ümberpaiknemisest ja mitmetähenduslikust graafikast
3/21/25, 9:28 AM
Rose: my garden of imagination. [Film: "Rose"] / Roos: minu kujutluste aed. [Film: "Roos"]
5/29/25, 11:00 AM
Siin kajavad Lethe jõe riivavad sosinad / The dissonant whispers of river Lethe reverberate here
5/27/26, 7:26 AM
Mälestustest lavastuseni: Näidend kaheteistkümnest päevast / From memories to a production: A play about twelve days
6/18/25, 7:04 AM
Nälg ja tühjus. [Loomingulise osa pealkiri: "Välja lõiked"] / The hunger and the void. [Title of the artistic component: "Cut outs"]
5/28/24, 10:49 AM
What Goes Around. On Cycling, Celluloid and Circular Politics / Ringikäijatest
5/29/25, 9:48 AM
Anthropomorphism and race in animation. [Film: “The Butterfly”] / Antropomorfsusest ja rassilise identiteedi esitamisest animafilmis
6/14/24, 9:25 AM
Suspended Animation: Rituals of Animation Practice. [Awaken, My Children.] / Seiskunud Animatsioon: Animatsioonipraktika Ritualid [Ärgake, Mu Lapsed.]
5/21/26, 12:12 PM
Water, Fountains and Witches. Reinterpretation of history, myths and legends / Vesi, Purskkaevud ja Nõiad
5/27/25, 12:45 PM
ˌaɪs ˈkriːm , aɪ skriːm. exploring punk in animation [ˌaɪs ˈkriːm , aɪ skriːm] / ˌaɪs ˈkriːm , aɪ skriːm. uurides punki animatsioonis [ˌaɪs ˈkriːm , aɪ skriːm]
5/28/25, 10:21 AM
Anima Natura Project : nature in motion: stop motion as a tool to explore the intersection between animation, animism and nature /Anima Natura Projekt : loodus liikumises: lameanimatsioon kui vahend animatsiooni, animismi ja looduse kokkupuutepunkti uurimiseks
6/27/24, 11:09 AM
Maalides tundmatut: pikslite ja värvi vahel [Üks tükk korraga] / Painting the Unknown: Between Pixels and Paint [One Piece at a Time]
5/28/25, 11:01 AM
Seal oli üks hobune, ta oli umbes selline / There was a horse, it was something like this
5/29/24, 8:59 AM
Refleksioonid kolmes vaatuses. [Loomingulise osa pealkiri: "Refleksioonid"] / Reflections in Three Acts. [Title of the artistic component: "Reflections"]
5/30/24, 7:44 AM
Why we keep watching: exploring film through neuroscience. [Film: "After A Whale"] / Miks me vaatamist jätkame: filmi uurimine neuroteaduse kaudu. [Film: "Pärast vaala"]
4/3/25, 12:23 PM
Kehaline uurimus „Valu kaheksas figuuris“ [Valu kaheksas figuuris] / Bodily research "Eight Figures of Pain" [Eight Figures of Pain]
6/2/25, 12:00 PM
Dog Detective: Case of the Doppelganger / Koerdetektiiv: Doppelgängeri juhtum
6/17/25, 7:27 AM
Praegu on päike teisel pool maakera ja ma lihtsalt ootan, millal ta tagasi tuleb. Keha Maastikul / The Sun is on the Other Side of the Globe and I'm Waiting for It to Return. The Body in the Landscape
5/29/24, 8:48 AM
Pildid kolmes mõõtmes ja vaates / Images in three dimensions and perspectives
5/27/25, 12:39 PM
Nõme mõte [Sünnitusvalud, autoportree 1, autoportree 2, intiimne eemalolek] / Stupid thought [Birthing pains, self portrait 1, self portrait 2, intimate separation]
5/28/25, 11:02 AM
Stsenograafiliste vahendite kasutamine rollimängu võimendamiseks, ehemängusaate "T2ring" näitel / Scenographic tools for enhancing roleplay, regarding the actual play show "T2ring"
10/1/25, 9:22 AM
Ood armastajatele ehk Kuidas armastusest saab kitš [Ood armastajatele] / Ode for Lovers: How Love becomes Kitsch [Ode for Lovers]
6/3/25, 11:18 AM
Väheke varju ja sedagi üksnes tänu valgusele / A little shadow which owes its very existence to the light
5/27/25, 12:43 PM
Oma ajastu laps: põlvkondadeülese sõjatrauma käsitlusi visuaalkunstis [Varjupaik] / “A Child of Its Time: Explorations of Transgenerational War Trauma in Visual Art [Shelter]
5/6/26, 8:45 AM
ART&PORN: No sex only feeling(s) [Touch] / Kunst ja Porno: Ei mingit seksi, ainult tunded [Katsu]
5/29/25, 5:48 AM
Zombification, Contemporary art, and Indeterminable boundary [embodiment - -> de-zombification] / Zombifitseerimine, Kaasaegne kunst ja Määratlematu piir [kehastamine - -> de-zombistamine]
5/27/25, 12:45 PM